Sujeta tu lengua, abraza a tus muertos

Es la creación colectiva de un reparto de artistas de teatro con pasados republicanos y conservadores que han vivido durante el conflicto norirlandés y sus consecuencias.

Al idear Hold Your Tongue, Hold Your Dead, (Sujeta tu lengua, abraza a tus muertos) el reparto irlandés aportó sus propios recuerdos y experiencias a la creación del guión. No fue un proceso fácil. A menudo era doloroso. Pero perseveraron. El trabajo surgido en el escenario es el producto de muchas batallas a lo largo de los últimos tres años. Los problemas surgieron al inicio a raíz de una sospecha y falta de confianza que tuvimos que superar, pero a través de este conflicto encontramos que el mismo conjunto de dificultades que plagaban la creación de la pieza debía ser reflejado en la obra misma. Este reconocimiento llevó a la exploración de cómo el conflicto y su negación impactan a la joven generación de Irlanda del Norte, donde la tasa de suicidio entre los jóvenes, y en particular entre los hombres jóvenes, ha aumentado un 64% desde que se declaró la paz.

Después de desarrollar el guión para la producción en el Centro Tyrone Guthrie en Annamahkerrig, Irlanda, el reparto viajó a Boston. Allí, en colaboración con ArtsEmerson, pasamos cinco semanas incubando la producción para presentarla a las audiencias locales. Lo que daba de hablar cada actuación era extraordinario. Nos dimos cuenta de que la producción resonaba con los miembros de la audiencia con diferentes historias. Para muchos, sacó a la superficie sus experiencias de segregación racial y recuerdos de la crisis de los autobuses de Boston de 1976.

Sujeta tu lengua, abraza a tus muertos

El cortometraje de abajo documenta uno de los talleres iniciales que llevamos a cabo durante el periodo de ensayos en Belfast con un grupo local llamado The Talent Tribe, que junta a niños de diversos orígenes socio-económicos y religiosos.